你是否也像我一样,觉得小猪佩奇在中国最近的走红太神奇了?那么,今天我就来为大家揭开这其中不为人知的文化彩蛋。
“Pig” 在英语中?指的是“猪”。但是,在英语中,我们还有一个和“pig”相似的单词,叫做“fig”(即无花果)。
那么你知不知道,在英语国家,有一种传统的圣诞布丁叫做“Figgy Pudding”,即“无花果布丁”。
你可能会问:“这和小猪佩奇有什么关系呢?” 我们知道,小猪佩奇是由一家英国的动画公司制作推广的,而这家公司的创始人之一,名字叫做“Mark Baker”(批准者)。
你猜,这个Mark的名字的意思是什么?没错,就是“无花果”。
作为创始人之一,Mark的名字很有可能被用来作为小猪佩奇故事中的一个梗。所以,在小猪佩奇的故事中,我们时常可以看到和“fig”无关的“pig”的场景,如小猪佩奇家里的咖啡杯上就绘有小猪,而与他息息相关的每个角色的名字都是和“pig”相关的,改编的各种版本和周边商品也都是以“小猪佩奇”为名的。